Доверяй, но проверяй! Как с минимальными затратами обеспечить эффективный контроль качества перевода?


Итак, Вы успешно сотрудничаете с бюро переводов и всем довольны. Отлично! Но не забывайте, что Ваш исполнитель хорош ровно настолько, насколько хороша его последняя работа. Чтобы быть уверенным, что выбранное бюро переводов со временем не растратило своих конкурентных преимуществ, нужно обязательно время от времени проводить аудит качества и стоимости услуг. Из этой статьи Вы узнаете, как обеспечить такой аудит без существенных затрат с Вашей стороны.

В процессе отбора предложений Вы выявили несколько вполне достойных компаний, которые предложили чуть менее выгодные условия и поэтому остались в претендентах. Пришло время их использовать! Они помогут Вам контролировать качество и стоимость услуг выбранного исполнителя.

Заключите с одной или несколькими компаниями договор на лингвистический аудит или контроль качества. Его суть заключается в выборочной проверке 10 % всего объема. К примеру, Ваш исполнитель сдал Вам перевод руководства по эксплуатации объемом 200 страниц. Перешлите оригинал и перевод на контроль качества — пусть другой исполнитель проверит выборочно любые 20 страниц и предоставит отчет об обнаруженных ошибках: смысловых, терминологических, грамматических, орфографических и др. Если ошибок немного и они незначительные, перешлите этот отчет Вашему исполнителю — так он будет знать, что его работу внимательно проверяют и будет уделять повышенное внимание Вашим заказам. Если все-таки количество ошибок будет чрезмерно высоким, Вы всегда сможете сменить исполнителя на лучшего, и снова организовать такой же процесс.

Точно так же Вы можете контролировать и стоимость — пересылайте иногда файлы на расчет стоимости другим исполнителям, и сравнивайте стоимость.

Используя эти несложные и недорогие приемы, Вы всегда будете держать руку на пульсе и сразу видеть все изменения — как в лучшую, так и в худшую сторону. Это поможет Вам всегда получать переводы высокого качества по лучшей цене.

Получите предложение от бюро технического перевода "Юнитранс":


Отправить текст и получить точный расчет стоимости через 15 минут

У нас есть лучшее решение

Мы ориентированы на продолжительное сотрудничество. Вам требуются услуги технического перевода на регулярной основе?
Вы всегда будете получать переводы в едином стиле и с единой терминологией. Мы ведем базы данных Translation Memory и предоставляем значительные скидки за повторы.

Мы обеспечиваем комплексное решение ваших задач. Вы получаете перевод, готовый к использованию.

Будьте уверены в правильности своего выбора — воспользуйтесь нашими специальными предложениями:

Специальные предложения для вас

Забудьте о плохих и дорогих переводах!


Как получить технический перевод с точной терминологией за адекватную цену

Знакомо ли Вам чувство разочарования от низкого качества перевода Вашей технической документации? Чувство впустую потраченных времени и денег? Тысячи компаний предлагают перевести Ваш текст профессионально, быстро и недорого, но лишь десятки или даже единицы могут сделать это на необходимом Вам уровне.

Технический перевод: 5 секретов ценообразования. Исключите пустые затраты с экономией до 50 %!

Чтобы всегда покупать услуги перевода только по реальной стоимости и не переплачивать за красивую обертку, Вам нужно знать некоторые секреты ценообразования переводческих услуг. Эти знания помогут Вам сэкономить до 50 % стоимости, всегда получая перевод неизменно высокого качества....

Как правильно выбирать бюро переводов для долгосрочного сотрудничества?

Вам периодически или регулярно требуется переводить большие объемы технической документации? Вам нужен перевод, соответствующий Вашим текущим потребностям и в контексте уже сложившихся рабочих условий? Тогда Вам нужен исполнитель, который будет постоянно изучать и учитывать...